Lingua-News Cyprus

Language Learning Through Current Events

Saturday, January 17, 2026
C1 Advanced ⚡ Cached
← Back to Headlines

Ошибка в паспорте, или Как база данных ЕС признала турецкие названия на Кипре

Рутинная процедура оформления удостоверения личности обернулась мини-дипломатическим скандалом, всколыхнувшим застарелые противоречия вокруг кипрского урегулирования. Гражданин греческого происхождения, родившийся на Кипре, получил новый греческий ID-документ, в котором место его рождения было указано как «Искеле». Это турецкое название города Трикомо, расположенного на территории, контролируемой турецкими войсками с 1974 года. Ошибка, словно искра, упала в пороховой погреб региональных отношений.

Инцидент стал достоянием общественности благодаря депутату парламента Кипра от правящей партии ДИСИ Никосу Георгиу. Получив жалобу от пострадавшего гражданина, парламентарий направил официальное письмо министру внутренних дел республики Константиносу Иоанну, потребовав немедленного исправления «противозаконной» записи. При этом Георгиу сделал важную оговорку: ошибка, скорее всего, техническая и не носит злого умысла со стороны Афин. Её источник — автоматизированная система греческой полиции, которая при выдаче документов использует базу данных, где для городов северного Кипра по умолчанию прописаны турецкие топонимы.

Тем временем на фоне этого казуса вновь дала о себе знать риторическая перепалка между Анкарой и Афинами. Турецкое министерство обороны, не ссылаясь прямо на историю с ID-картой, осудило «провокационные действия» и «фантазийные заявления» греческих официальных лиц, имея в виду недавние высказывания министра обороны Греции Никоса Дендиаса. В Анкаре заявили, что подобная риторика лишь вредит позитивной атмосфере между странами.

Что стоит за этой, казалось бы, мелкой бюрократической оплошностью? Эксперты видят здесь симптом более глубокой проблемы. Названия городов на Кипре — не просто слова на карте, а символы конкурирующих исторических нарративов и претензий на легитимность. Тот факт, что база данных страны — члена ЕС автоматически «признаёт» турецкую топонимику на оккупированных территориях, воспринимается в Никосии как тревожный прецедент, подрывающий позиции греков-киприотов.

Греческие власти, судя по всему, оперативно отреагировали на претензии, стремясь не раздувать конфликт. Однако инцидент наглядно показал: в восточном Средиземноморье, где прошлое постоянно живёт в настоящем, даже самые обыденные цифровые системы должны быть выверены с филигранной точностью. Иначе любая техническая нестыковка грозит обернуться политическим землетрясением.

← Back to Headlines